No exact translation found for بشكل حاد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بشكل حاد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Hay mucha atención sobre esto.
    إن الأنظار مسلطة على هذه .القضية بشكل حاد
  • Creo que me he emborrachado hasta serenarme... una rara hazaña.
    ....أعتقد بأنني جعلت نفسي تشرب بشكل حاد مفخرة نادرة
  • Sin embargo, la falta de mantenimiento ha mermado fuertemente la capacidad del corredor.
    على أن قدرة هذا الممر تقلصت بشكل حاد بسبب انعدام الصيانة.
  • Las tendencias positivas de los últimos meses en cuanto a la observancia de los derechos humanos han sufrido un grave retroceso.
    وقد أضعف ذلك بشكل حاد الاتجاهات الإيجابية التي شهدتها الأشهر السابقة، فيما يتعلق باحترام حقوق الإنسان.
  • No lo vires de manera brusca... ...o quedará sin velocidad y perderás el control.
    أنا أحاول إبعادها الآن لا تدر الطائرة بشكل حاد وإلا ستنقلب وستفقد السيطرة
  • Suiza comparte la preocupación de otros en cuanto a que, como consecuencia de ello, se pondrá en grave peligro la eficacia de la estrategia del Consejo en materia de lucha contra el terrorismo.
    وسويسرا تتشاطر شواغل الآخرين، حيث أن ذلك سيقوض بشكل حاد فعالية استراتيجية مكافحة الإرهاب التي ينتهجها المجلس.
  • A medida que se van quebrantando las estructuras sociales y las normas generales de comportamiento, aumenta marcadamente la vulnerabilidad de la población.
    وفي حين تتردى تدريجيا الهياكل الاجتماعية والمعايير العامة للسلوك، فإن حالة الضعف التي يعاني منها السكان تتزايد بشكل حاد.
  • La ampliación de los asentamientos y la inacción en cuanto al desmantelamiento de los asentamientos de avanzada ilegales establecidos desde 2001 socavan gravemente la confianza en las intenciones de Israel.
    فقد تزعزعت الثقة في نوايا إسرائيل بشكل حاد بفعل التوسع في المستوطنات وعدم اتخاذ إجراءات لإزالة المراكز الاستيطانية المتقدمة غير المشروعة التي أنشئت منذ عام 2001.
  • Básicamente, un ataque de ansiedad agudo.
    .بشكل اساسي, نوبة قلق حادة جداً
  • Hoy en día, muchas partes de África están inmersas en diversas crisis de protección y desplazamiento y la grave inseguridad y el aumento de la violencia contra los civiles impiden que en muchas zonas los organismos humanitarios puedan prestar servicios básicos a las poblaciones vulnerables.
    واليوم تسيطر على مناطق كثيرة من أفريقيا عدة أزمات تتمثل في انعدام الحماية والتشرد، حيث يعوق انعدام الأمن بشكل حاد وزيادة العنف الموجه ضد المدنيين في كثير من المناطق قيام الوكالات الإنسانية بتقديم الخدمات الأساسية إلى الفئات الضعيفة من السكان.